When I look at the original document, I'm reading the last name more as Verwerda than as Venverda. That would suggest it might have indeed been Ferwerda, as she used it during her marriage (I'm assuming in documents?), as that is a Dutch last name. (Dora is a common abriviation of Theodora or Dorothea and doesn't necessarily show anglicized anything either, the double oo could be mishearing things, the way a lot of Dutch people say Dora does 'stretch' the 'o' sound)
From the CBG (Dutch Center for Genealogy) family name database (translated):
The family name Ferwerda primarily indicates that the family came from Ferwerd, the main village of the municipality of Ferwerderadeel. But in 1811, various dyers (including cloth dyers) or painters also adopted this family name, alluding to their profession.
(source: https://www.cbgfamilienamen.nl/nfb/detail_naam.php?gba_naam=Ferwerda&nfd_naam=Ferwerda&info=analyse+en+verklaring&operator=rx&taal=)
However, it could still be something else. But I would lean towards creating her profile with the Ferwerda LNAB with a research note on why you went for that last name, especially if she used that name in other sources. (Do you have a signature for her somewhere?)
Then you'd need to look for her father's records, as I think his last name could give you the certaintly you need. Unfortunately 'somewhere in the Netherlands' is not specific enough for that, or I would have tried for you.