Swedish HHE notes need translating please [closed]

+7 votes
158 views

Hello again,

I am going back over some older Swedish profiles of mine to see if I missed anything. So I will have a few translation requests soon. This question is for Carl Johansson’s son, Hans Carlsson (Brusk) 1725 | 1750. Could someone please tell me what it says above Hans Carlsson? I am only getting that he is Carl Carlsson’s Brod/Brother : och? ...

I really appreciate the help! 

Ramsberg, A I/8 b (1754-1772), page 234

https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0001167_00117

Tack så mycket/Thank you very much! I really appreciate it!

Missy smiley

WikiTree profile: Hans Carlsson
closed with the note: Question answered. Thank you!
in Genealogy Help by Missy Berryann G2G6 Pilot (220k points)
closed by Missy Berryann

1 Answer

+5 votes
 
Best answer
Hi,

Its written that he is Mäst: Svenn which is short for Mästersvenn. I think that was a title of a hammersmith before advancing to master.

Jan
by Jan Nilsson G2G6 (8.0k points)
selected by Missy Berryann

Thank you! Yes, a Mästersvenn is a master smith’s second in command, as I was told. I thought he may have been a Smith going by something I read in a different source.

Appreciate your help!

Related questions

+5 votes
1 answer
+6 votes
1 answer
+7 votes
2 answers
+8 votes
2 answers
+3 votes
2 answers
+5 votes
1 answer
+4 votes
1 answer
+7 votes
3 answers
+3 votes
0 answers

WikiTree  ~  About  ~  Help Help  ~  Search Person Search  ~  Surname:

disclaimer - terms - copyright

...