Ik ben blij te horen dat het uitstekend Nederlands is, maar niet van mij, maar van Google Translate. Enige tijd geleden, toen ik samenwerkte met de leden van het Dutch Roots Project om overgrootouders toe te voegen, te verbinden en te vinden voor Nederlandse notabelen, vertelden een paar mensen me dat ze dachten dat ik echt Nederlands was, dus blijkbaar doet het goed werk. In ieder geval met talen die nauw verwant zijn.*
Ik heb begrepen dat het leiderschapsteam vindt dat het meertalig maken van WikiTree te veel werk zou zijn. Het is waar dat WikiTree is gebaseerd op de software die wordt gebruikt door Wikipedia, en Wikipedia is al jaren meertalig. Maar er zijn veel aanpassingen aan de code gedaan om WIkiTree beter te laten werken, en zoals ik het begrijp, zouden die aanpassingen aan de code moeten worden toegevoegd voor elke nieuwe taal die aan Wikitree wordt toegevoegd. Zoals ik het begrijp, zou elke taaleditie een geheel nieuwe site zijn.
Er was ook enige bezorgdheid dat het niet mogelijk zou zijn om één enkele database te delen tussen de taalsites, dus in plaats van één wereldboom zouden we een boom hebben voor elke taal. (Ik heb niet meer geprogrammeerd sinds ik een paar eenvoudige programma's in BASIC heb geschreven op mijn Coleco Adam toen ik op de universiteit zat, dus als je meer details wilt horen over het betrokken werk, probeer dan de tech-tag aan je vraag toe te voegen. Dat zou de aandacht van Chris moeten trekken.)
* Ik heb erover nagedacht om Google Translate te gebruiken om al mijn G2G-berichten elke week in een andere taal te plaatsen, als onderdeel van mijn algemene wens om duidelijk te maken dat mensen die elke taal spreken welkom zijn op WikiTree. Hoewel ik er helemaal niet zeker van ben dat het net zo goed zou werken om te vertalen wat ik schrijf in het Turks, Chinees of Tagalog als in het Nederlands.