Cit.: "C'est à Beauport que naquit Noël Langlois fils, futur seigneur de Port-joly, le 7 décembre 1651. Baptisé par le Père Ragueneau, jésuite, le 24 du même mois dans la maison paternelle des Langlois, le cadet de la famille eut pour parrain Jean Juchereau de la Ferté, et la marraine Madeleine Legardeur, épouse de Jean-Paul Godefroy." [2] La naissance est officiellement enregistrée le 4 janvier 1652 dans les registres de Notre-Dame de Québec. [3]
Noël Langlois dit Traversy a épousé en premières noces Aymée Caron, fille de Robert Caron et de Marie Crevet, au début de l'année 1673, alors que Aymée était probablement déjà enceinte de leur premier enfant, François, né par la suite le 27 octobre 1673. Pour régulariser ce mariage hâtif, il se peut que l'acte de mariage ait été rédigé fin 1672. Cependant, les registres paroissiaux avant février 1673 à La Nativité de Beauport sont manquants, ce qui empêche la vérification de leur acte de mariage. Le contrat de mariage fut rédigé plus tard, le 6 janvier 1677 par devant Michel Fillion, pour officialiser en même temps une concession de terre par Noël Langlois père. [4] Il obtient concession de la seigneurie de Saint-Jean-Port-Joli (Rivière-des-Trois-Saumons) le 25 mai 1677. [5]
Noël Langlois dit Traversy concède six arpents de terre de front, sur le Saint-Laurent, à prendre au Port-Joly, joignant la rivière Ouelle à Jean-Nicolas Durand le 26 septembre 1680 par devant le notaire Paul Vachon.
Le 14 août 1684, on retrouve le sieur Traversy passant ses troupes en revue en tant que lieutenant de milice à Beauport, rôle qu'il joua jusqu'à la fin de ses jours. [6]
Aymée Caron est décédée le 4 octobre 1685.
Sieur Charles Aubert de La Chesnaye achète la seigneurie de Port-Joli (Rivière des Trois-Saumons) à Noël Langlois dit Traversy le 29 novembre 1686.
Le contrat de mariage de Geneviève Parent et Noël Langlois dit Traversy est signé le premier décembre 1686 par devant le notaire Paul Vachon. Il épouse Geneviève Parent, fille de Pierre Parent et Jeanne Badeau le 2 décembre 1686 à La Nativité de Beauport en présence de Pierre Coquillier. [7][8]
Le 23 septembre 1689, Noël Langlois dit Traversy avait déjà séjourné 7 jours à l'Hôtel-Dieu de Québec. Le 25 septembre 1693, il est retourné à l'hôpital. Il est décédé le 8 octobre 1693 et il a été inhumé le 9 octobre 1693 à La Nativité de Beauport. [9]
- Grenier, Benoît (28 août 2000). Devenir seigneur en Nouvelle-France - Mobilité sociale et propriété dans le gouvernement de Québec sous le régime français, Mémoire présenté à la Faculté des études supérieures de l'université Laval pour l'obtention du grade de maître ès arts (M.A.)
↑ Aymée Caron, the first wife of Noël Langlois dit Traversy (1651-1693), died October 5, 1685. Noël passed a marriage contract with Geneviève Parent on December 1, 1686. It is said it was about two months after Aymée Caron's death (?). (These dates are not compatible).
↑ 14.014.114.2 Senécal, Jean-Guy (senecalfmed.ulaval.ca); Sep 27, 1998, compilation OCR de trois documents Word disponible en ligne, ses documents se référant principalement au Tome IV & V, Chapitre IV du livre Histoire des Canadiens-Française de Benjamin Sulte, édition 1977.
Is Noël your ancestor? Please don't go away! Login to collaborate or comment, or
contact
a profile manager, or ask our community of genealogists a question.
Sponsored Search by Ancestry.com
DNA Connections
It may be possible to confirm family relationships.
Paternal line Y-chromosome DNA test-takers:
Langlois Traversy-6 and Langlois-544 appear to represent the same person because: Clear duplicate. Please merge into Langlois-544; dit names should not be included in LNAB.
one document does not negate the fact that everywhere else he is called Noël Langlois dit Traversy, and that some of his descendants go only by the name Traversy, having dropped Langlois. I have seen other instances where a man gets called sieur de xyz when in fact xyz was a dit name and there was no reason for the sieur other than a mark of respect. Let's not infer something from a single usage.
"Sieur" may actually only be the general abbreviated old French expression "mon sieur" (or "monsieur" today, pronounced "mesieu"). It does not necessarily mean a special title for an individual. Almost every male person at that time could have been called "sieur".
"Sieur", ref.: (lat. senior, "plus vieux"). "Qualification dont on fait précéder un nom propre d'homme, en style juridique" (Petit Larousse, 1980, p. 850).
The "de" ("from") prefix usually relates to a place name, not normally to a family name. Example: "Guy de Lusignan" (from the city of Lusignan, France). Ref. : https://en.wikipedia.org/wiki/Lusignan,_Vienne
"Traversy" is a "dit" family name, not a place name, at least not in this case.
According to p. 65 & elsewhere of Grenier 2002, he was called sieur de Traversy and his seigneurie was called seigneurie de Port-Joly. BAnQ Pistard Cote : CR301,P246 talks in terms of « Donation par Noël Langlois, habitant de Beauport, veuf de la feue Françoise Grenier, à Noël Langlois, sieur de Traversy, . . .» There can be no doubt that he was called first Langlois dit Traversy, then sieur de Traversy.
Erreur sur l'année de mariage de Noël Langlois (fils): 1677 est erroné.
Noël Langlois dit Traversy (1651-1693), épousa Aymée Caron en début 1673, mais le mariage officiel fut déclaré en 1672, pour probablement régulariser la naissance de leur premier fils François, né le 27 octobre 1673.
Les registres paroissiaux d'avant février 1673 à Beauport sont manquants, ce qui empêche la vérification de cet acte de mariage. Le contrat de mariage fut établi beaucoup plus tard, le 6 janvier 1677, pour régulariser en même temps une concession de terre avec Noël Langlois, père.
Ref. : Michel Langlois, "Noël Langlois et ses fils", 1984, page 35.
Featured Asian and Pacific Islander connections:
Noël is
20 degrees from 今上 天皇, 17 degrees from Adrienne Clarkson, 20 degrees from Dwight Heine, 17 degrees from Dwayne Johnson, 18 degrees from Tupua Tamasese Lealofioaana, 19 degrees from Stacey Milbern, 11 degrees from Sono Osato, 27 degrees from 乾隆 愛新覺羅, 22 degrees from Ravi Shankar, 25 degrees from Taika Waititi, 22 degrees from Penny Wong and 17 degrees from Chang Bunker
on our single family tree.
Login to see how you relate to 33 million family members.
As a rightful descendant of this family, I am putting back the historical "dit" name for that ancestor. Please do not change it back again... Thanks.
S. L.
"Sieur", ref.: (lat. senior, "plus vieux"). "Qualification dont on fait précéder un nom propre d'homme, en style juridique" (Petit Larousse, 1980, p. 850).
The "de" ("from") prefix usually relates to a place name, not normally to a family name. Example: "Guy de Lusignan" (from the city of Lusignan, France). Ref. : https://en.wikipedia.org/wiki/Lusignan,_Vienne
"Traversy" is a "dit" family name, not a place name, at least not in this case.
S. L.
S. L.
S. L.
Noël Langlois dit Traversy (1651-1693), épousa Aymée Caron en début 1673, mais le mariage officiel fut déclaré en 1672, pour probablement régulariser la naissance de leur premier fils François, né le 27 octobre 1673.
Les registres paroissiaux d'avant février 1673 à Beauport sont manquants, ce qui empêche la vérification de cet acte de mariage. Le contrat de mariage fut établi beaucoup plus tard, le 6 janvier 1677, pour régulariser en même temps une concession de terre avec Noël Langlois, père.
Ref. : Michel Langlois, "Noël Langlois et ses fils", 1984, page 35.
Serge Langlois, revisé 12 août 2015.