Help:Nl:Locatievelden

Search WikiTree's help pages:

Categories: WikiTree hulp | Hulp bij het bewerken van profielen | Stijlen en normen

Taal: en | de | fr | nl
Vrijwaring: Dit is een niet-officiële vertaling. De Engelstalige versies zijn de officiële hulppagina's.
Vertaald: JvB

Here are guidelines for what to enter in birth, death, and marriage location fields, and how to name regional categories.

This page only includes style rules that have been agreed-upon by the community for all of WikiTree. Projects have developed more particular style rules for most pre-1700 profiles and some others. See the Location Field Guidelines directory.

Don't worry if you can't apply these rules perfectly. They are the ideals. No profile is ever perfect and complete.

Contents

Locatieveld Stijlgids

Our guiding principle for location names is the same as the one for Help:Nl:Naamvelden: "use their conventions instead of ours."

Toegepast op locaties, betekent dit: gebruik de plaatsnamen in de moedertaal en gebruik de namen zoals mensen op dat moment die zelf gebruikten, zelfs als ze niet meer bestaan.

Tip: als je niet zeker bent van de naam in de moedertaal, zoek deze dan op Wikipedia. Op elke plaatspagina staat in de eerste regel wat de naam is in elk van de officiële talen van dat land, Zie bijvoorbeeld: Germany.

Location names that changed over time

Place names and boundaries change over the course of history. They also have different names in different languages.

We aim to use the name that was used in that place, at the time of the event you're recording. This standard is difficult to apply, but it is an ideal that members from all over the world can agree upon.

Bijvoorbeeld bij het vastleggen van de geboorteplaats van iemand geboren in Port Royal, Acadia, in de 1600s, zou je moeten gebruiken "Port-Royal, Acadie" in plaats van het Engels "Port Royal, Acadia" of het huidige "Port Royal, Nova Scotia, Canada".

Onzekere locaties

As a general rule, entering almost any location is better than no location.

Zie Help:Uncertain Locations voor de details van ons beleid inzake onzekere, geschatte, moderne en vertaalde locatienamen.

One location name per location field

Do not put a second alternative or translated location name in a location field.

Alternative or current location names can be discussed in the biography or Help:Research Notes.

Abbreviations

Use the full place name for counties, states, provinces, départements, etc. Examples: Rhode Island, not RI; New Brunswick, not NB; Hampshire, not Hants; Seine-et-Marne, not S-M.

Abbreviations for country names may be acceptable when it is the general standard and most recognizable.

Street names, building numbers, etc.

Do not include a house number, street address, building name, church, hospital, etc., in the location field unless it represents an administrative division, such as a parish.

Location details at this level should go in the biography or Help:Research Notes.

Location names for immigrants and travelers

Als er een verschil is tussen de plaatsnaam die door de persoon zelf wordt gebruikt en de plaatsnaam die door de meeste mensen op de locatie wordt gebruikt, moet de keuze tussen deze twee alternatieven worden overgelaten aan degenen die actief bijdragen aan het profiel, of in geval van geschillen of pre-1700 profielen, het project dat ze omvat.

Automatic Place Name Suggestions

WikiTree maakt gebruik van de FamilySearch's Place Research database om suggesties voor locatienamen te geven op basis van wat je intypt.

Je ziet het speldpictogram map.gif links naast de suggesties. Als je erop klikt, gaat je naar de pagina met onderzoeksdetails voor de locatie op FamilySearch. Dit kan nodig zijn om de tijdsperiode te zien waarin de plaatsnaam geldig was.

You do not need to accept any of the place name suggestions. They may not be the ideal way to record the place name on WikiTree. See our style rules above. In particular, the suggestions may not be in the person's own language. See the Language Selection page for more explanation.

Suggesties voor plaatsnamen verbergen

Onder de locatievelden in de bewerkingspagina (Edit) van een profiel ziet je een kleine link met de tekst "hide place name suggestions." Als je hierop klikt, verschijnen de automatische suggesties niet.

Sommige leden verbergen de suggesties liever omdat ze de automatische suggesties van hun webbrowser willen zien, d.w.z. op basis van namen die ze in het verleden hebben ingevoerd. Als de FamilySearch-suggesties niet zijn verborgen, worden de suggesties van de browser genegeerd en niet weergegeven.

Regional Categorization

The style rules discussed above apply to Category:Kategorien as well. For example, Ottawa, the capital of Canada, used to be called Bytown. So, someone who lived there before 1855 would have called it Bytown, not Ottawa. That person should go in Category:Bytown, Canada West. Someone born after 1855 should go in Category:Ottawa, Ontario. (Note that Category:Bytown, Canada West is a subcategory of Category:Ottawa, Ontario so the people born before and after 1855 won't be completely separated from each other.)

Voor meer informatie over locatienamen in Category:Kategorien, zie Category Names for Regions.

Also see these G2G discussions:

We raden aan om de moedertaal te gebruiken voor alle locatiegebaseerde categorieën. Dit bracht echter veel moeilijkheden met zich mee, vooral wanneer een locatie meerdere officiële talen had. Dus zijn we overgeschakeld naar parallelle categorieën in meerdere talen.

Als je vragen hebt, vraag het Categorization Project door een G2G te posten met gebruikmaking van de tag categorization.

Location Fields for Pre-1700 Profiles

Projects have developed location naming conventions for many profiles of people born before 1700 and some later profiles.

See the Location Field Guidelines directory.



This page was last modified 18:00, 30 March 2022. This page has been accessed 540 times.