I don’t think google understands Latin grammatical constructions.
In addition to being virtue or power, virtus could also mean strength or courage, either of which could fit well in this motto.
Ad alta is to the summit or to the heights. The verb volat is flies. To translate to English we need to swap the sequence of the verb and adverb, so we get xxxxx flies to the summit.
So options if translating literally could include:
- Virtue flies to the summit
- Courage flies to the summit
- Power flies to the summit
There could be other options too, but google’s suggestion of starting with it and ending with power is not consistent with the construction of the phrase.