Translation Help: Baptism Record

+5 votes
161 views

Edited to include link to record—2nd record on the left page
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSCB-HQWX-8?cc=3015626&personaUrl=%2Fark%3A%2F61903%2F1%3A1%3AQP2D-LTP2

I have another German record that I can't read; this time a baptism record. 

This is the transcription generated from Transkribus

Am sechs und zwanzigsten (26.) November

des Morgens um 6 12 Uhr, gebar des

Webers Dirt. Pütken zu Hehendievels

Ehefrau Anna Catharina Hedden

eine Tochter, welche am 18. December ge

tauft und Gesche Margarethe genannt

wurde. Zeugen waren: Gesche Mar

garetha Busf, geb. Oltmanns, der We

ber Richlef Richlifo aus Horsten und

ken, geb. Behrends.

and this is the translation from Google Translate.

On the sixth and twentieth (26th) of November

in the morning at 6 12 o'clock, gave birth to the

Weber's Dirt. Pütken to Hehendievels

Wife Anna Catharina Hedden

a daughter who gave birth on December 18th

baptized and called Gesche Margarethe

became. Witnesses were: Geshe Mar

Garetha Busf, née Oltmanns, the We

About Richlef Richlifo from Horsten and

ken, née Behrends

I know that there are errors, as I know the father is Dirk Tütken. I'm assuming that the 1st witness is Gesche Margarethe Bust (as opposed to Mar Garetha). Is there anything else important I miss by relying on Transkribus and Google?

WikiTree profile: Margaret Lindemann
in Genealogy Help by Kim Kolk G2G6 Mach 2 (25.9k points)
edited by Kim Kolk
Where's the original?
Yeah the transcription seems off with a few names at least
Oops! Sorry! I added the link to the original message. Blame it on the grandkids. The 6 month old woke and wanted her bottle RIGHT NOW so I clicked without proof-reading.

1 Answer

+8 votes
 
Best answer

Transkription:

Am sechs und zwanzigsten (26.) November des Morgens um 6 ½ Uhr, gebar des Webers Dirk Tütken zu Hohendiovels Ehefrau Anna Catharina Hedden eine Tochter, welche am 18. December getauft und Gesche Margaretha genannt wurde. Zeugen waren: Gesche Margaretha Buss, geb. Altmanns, der Weber Ricklef Ricklefs aus Horsten und Gretke Tütken, geb. Behrends.

Translation:

On November 26th at 6:30 am in the morning Anna Catharina, née Hedden, wife of the weaver Dirk Tütken from Hohendiovels, gave birth to a daughter, who was baptized on December 18th and given the names Gesche Margaretha. Witnesses have been: Gesche Margaretha Buss, née Altmanns, the weaver Ricklef Ricklefs from Horsten, and Gretke Tütken, née Behrends.

by Danny Gutknecht G2G6 Mach 8 (89.3k points)
selected by Florian Straub
Thank you!

Related questions

+5 votes
1 answer
102 views asked Jun 4, 2023 in Genealogy Help by Kim Kolk G2G6 Mach 2 (25.9k points)
+4 votes
1 answer
+4 votes
1 answer
110 views asked Jun 5, 2023 in Genealogy Help by Kim Kolk G2G6 Mach 2 (25.9k points)
+5 votes
1 answer
+4 votes
1 answer
+6 votes
2 answers
159 views asked May 17, 2023 in Genealogy Help by Kim Kolk G2G6 Mach 2 (25.9k points)
+3 votes
1 answer
217 views asked Mar 1, 2022 in Genealogy Help by Joan Hollander G2G6 Mach 3 (31.8k points)
+3 votes
2 answers
+4 votes
1 answer

WikiTree  ~  About  ~  Help Help  ~  Search Person Search  ~  Surname:

disclaimer - terms - copyright

...