need help reading 17th century contract in French [closed]

+6 votes
246 views
Guillaume Bense or Banse sold a property in 1649, have found the original contract.  In it are listed the other parties to the sale, who were Jean Brossier and his wife Marguerite Banse, also Philippe Banse.  I have done a partial transcription of the record on Guillaume's profile.

There is some question as to whether Guillaume is Marguerite's brother or her father.  From the act so far, it relates to a sale of land, and is shared out as a succession of the late Jeanne Jérôme.  Who is either Guillaume's first wife or his mother, that remains to be proven.

Guillaume gets half, Jean and his wife get a quarter, and Philippe gets the last quarter.  Is this indicative of the surviving spouse getting half and the children getting a quarter each in the succession?  

Some words I wasn't able to make out in the record, if someone with good eyes and a good knowledge of handwriting of the era could help with this, would be very kind.

Guillaume and his new wife left here shortly after this sale, Marguerite and her husband left after 1656, so they will most likely be found in France thereafter.
WikiTree profile: Guillaume Bense
closed with the note: second reading done, merci bien Julien!
in Genealogy Help by Danielle Liard G2G6 Pilot (677k points)
closed by Danielle Liard
Hello Danielle, if you show me the document, maybe I can read it for you.
it's linked, # 12 in sources, FamilySearch document so no problem with access

1 Answer

+7 votes
 
Best answer

The title page (which is probably more recent than the text itself) clearly states: "feue Jeanne Jerosme l'ep[ou]se du d[it] G[uillau]me Banse". So Jeanne was Guillaume's wife.

The text is difficult to read. I can just improve your transcription a little.

Furent présents en leurs personnes Mre Guillaume Bense et Jean Brossier habitants de ce pais de la paroisse de Québec, lesquels tant en leur nom scavoir ledit Bense pour moitié et ledit Brossier pour un quart à luy advenu par la succession de défunte Jeanne Jérosme à cause de Marguerite Bense héritière d'icelle comme son enfant et portant fort pour l'autre quart appartenant à Philippe Bense frère de ladite Marguerite Bense et cohéritier avec elle en la succession de ladite défunte...

It seems clear to me that you are right, Marguerite and Philippe are the children of Guillaume and Jeanne. The succession works as follows: before Jeanne's death, the property belonged to the community of Guillaume and Jeanne. After her death, Guillaume keeps his half, and the other half is inherited by the children and split equally between them.

by Julien Cassaigne G2G6 Mach 6 (69.2k points)
selected by Danielle Liard
super Julien, merci mille fois, ma vue commence à baisser un peu trop alors j'ai de la difficulté à lire ces textes parfois.

Related questions

+7 votes
1 answer
+7 votes
2 answers
+6 votes
3 answers
+8 votes
2 answers
+10 votes
1 answer
+12 votes
3 answers
+11 votes
1 answer

WikiTree  ~  About  ~  Help Help  ~  Search Person Search  ~  Surname:

disclaimer - terms - copyright

...