French translation help

+2 votes
147 views

Need some help translating the burial record for Georgina Tremblay (abt.1864-1894). Looking for clues to her parents.

Thanks

WikiTree profile: Georgina Tremblay
in Genealogy Help by Paul Chisarik G2G6 Mach 3 (34.7k points)
I would translate it as something like: "On 20 November 1894, we, the undersigned vicar, buried in the cemetery of this parish the body of Georgina, who died on the 17th, age 30 years, wife of day-laborer Napoleon Bibeau of this parish. Witnesses: the husband of the deceased, Alfred Lacroix, Octave Bibeau, and many parents and friends who could not sign [because the signature list was already full?]. Sermon given."
Spot On !  An Anonymous ! Tres Bien !
Thank you!

1 Answer

+8 votes
 
Best answer
On 20 November 1894, we priest vicar undersigned, buried in the cemetery of this parish the body of Georgina, who died the 17th of current (month), aged 30, wife of Napoléon Bibeau, day labourer of this parish, witnesses: the husband of the deceased, Alfred Lacroix, Octave Bibeau and several relatives and friends who could not sign, (after) reading done.  L.M. Castonguay, priest

(they can't sign, period, happens a lot)
by Danielle Liard G2G6 Pilot (678k points)
selected by Paul Chisarik
Thanks Danielle, Alfred Lacroix seems to have been present at many of the burials. Do you think it likely that he was some sort of official rather than a personal friend of the deceased?
likely churchwarden or beadle, they are found at a lot of funerals.
Danielle .. are there other Nouvelle French names for a "beadle" ? th'xs ....

the term in French, New France or elsewhere, is bedeau

ah yes .. thank you Danielle  .. I've been incorrectly reading that as a person's name on the hand written records ....

Related questions

+4 votes
2 answers
+4 votes
2 answers
+4 votes
1 answer
+6 votes
6 answers
+7 votes
3 answers
+10 votes
2 answers
174 views asked Jun 29, 2023 in Appreciation by Tamara Picard G2G Crew (970 points)

WikiTree  ~  About  ~  Help Help  ~  Search Person Search  ~  Surname:

disclaimer - terms - copyright

...