Granny_s_pictures-213.jpg

Indonesia Profile Conventions

Privacy Level: Open (White)
Date: [unknown] [unknown]
Location: Indonesiamap
Surnames/tags: Indonesia Policy Profiles
Profile manager: Jack Day private message [send private message]
This page has been accessed 554 times.


This is an ongoing draft. Please contact Jack Day to discuss.

Contents

Links to Other Resource Pages

Space:Name_Field_Guidelines
Name Fields for European Aristocrats
New Netherland Settlers Project Naming Convention
Space: Name_Fields_Welsh_Aristocrats
Dutch Naming Convention

Conventions

Applying WikiTree policy to profiles in Indonesia creates some challenges. As the Indonesia Project has worked through some of these challenges, we have developed the following conventions:

General Principle

The WikiTree policy is to use the name, language, and place names which the person profiled would have used himself/herself. (7/30/2016)

Name

WikiTree's IT structure follows modern English language naming conventions and requires a "Last Name at Birth" (LNAB) and a "Current Last Name" (CLN) as well as a "Proper First Name" and a "Preferred Name." (8/1/2016)

These designations can be confusing for names outside the English language convention. Indonesia contains a multiplicity of languages, ethnicities and histories and thus a multiplicity of naming conventions. For Indonesian names it is important to think of "first name" as Given Name and LNAB as Family Name,Dynasty, Tribe, or Patronymic. (8/1/2016)

Given the limitations of WikiTree's IT structure, Indonesian names as displayed will often follow other WikiTree naming Conventions, i.e. European Aristocrat names and Chinese names, in not displaying in a fashion that the individual would actually have used. (8/1/2016)

For this reason, all Indonesian profiles should have a paragraph ===Nama/Name=== which presents the name in the form it was used, explains which is the surname, and explains, where necessary, what accommodation was made to enter a LNAB. (7/15/2016).

  1. Single Name Only. This is the most common naming pattern in Indonesia and the most difficult to accomodate in WikiTree. It was and still is a common naming pattern on Java, Bali and the Sunda Islands. Indonesia's first President, Sukarno, had only one name. Where there is only a single name, the single name is the given name and should be entered in the field "Proper First Name" if it is the given name at birth and "Preferred Name" if it is the name the person is best known by. Where no other alternative exists, the father's name should be entered as the LNAB and there should be a specific explanation in the ===Nama/Name=== section as to what was done and why. (8/1/2016)
  2. Tribal/Dynastic Names. Members of the Batak ethnicity traditionally are members of a tribal/ethnic group which has a name. This name should be used as the LNAB, even if the named individual did not refer to himself or herself this way. (7/30/2016) This usage follows Euroaristo conventions.
  3. Arabic Convention. Since Islam is the dominant religion in Indonesia, some names have followed the Arabic patronymic naming system with "bin" for son of and "binti" for daughter of. In these cases, the Cymru guidelines will be followed. The LNAB for Ahmad bin Abdullah would be "bin Abdullah", and the "b" would be entered lower case. (7/30/2016)
  4. Chinese names. There are many Indonesians of Chinese ethnicity, in which the surname appears first.
    1. While the surname is not a "last name", it should be entered as the LNAB. Because WikiTree then displays the name in a wrong order, it is important to present the name correctly in the ===Name=== section of the biography.
    2. Where known, using a Chinese character for the LNAB and the Romanized form in the CLN field is helpful in this respect. (7/30/2016)
    3. In the early 1960's, ethnic Chinese who wished to retain Indonesian citizenship were required to adopt new names. Generally, these names follow a given name/surname pattern, and the new surname should be entered as the Current Last Name/CLN. Again, explanation in the ===Nama/Name=== section is important. (7/30/2016)
    4. In neighboring Malaysia, Singapore and Hongkong an additional convention has arisen where an English given name was added to the Chinese, i.e. "Henry Lee So Hock" Lee is the surname and would be entered as the LNAB. So Hock is the "Proper First Name" and Henry is the "Preferred Name" (8/1/2016)
  5. In the absence of other information, where there are two names, the second will be treated as "LNAB". (7/15/2016)

Prefix and Titles Glossary

The following titles often precede names in Indonesia. They are presented below with their meaning and how they should appear in a WikiTree Profile: (7/26/2017)

  • Raden Ajeng. Raden Ajeng is an automatic Javanese noble title attached to a female descended from royalty from generation two to seven in descent from the closest raja/ leader (genealogically) who has ruled. This title is used by all descendants of the Kingdom of Mataram and also the kadipatens (smaller kingdoms). Enter the abbreviation RA in the Prefix field of the Data Field, and Raden Ajeng under ===Name=== in the biography.
  • Raden Mas. Raden Mas is an automatic Javanese noble title attached to a male descended from royalty from generation two to seven in descent from the closest raja/ leader (genealogically) who has ruled. This title is used by all descendants of the Kingdom of Mataram and also the kadipatens (smaller kingdoms). Enter the abbreviation RM in the Prefix field of the Data Field, and Raden Mas under ===Name=== in the biography. (7/26/2017)

Places

Place names in the data field will be the ones (1) in use at the time of the event, and (2) in the language that the person profiled would have used, i.e. Hindia Belanda, rather than Dutch East Indies. (7/15/2016). For profiles of Dutch-speaking persons in the colonial era, Dutch language will be used for place names. In the absence of sufficient information, English may be used. (7/30/2016)

Biography/Narrative

Bilingual Profiles. Following the WikiTree policy of using the name and language which the person himself/herself would have used, the preferred format for profiles of people in Indonesia is bilingual, using first the person's own language and then the international language, English. (7/15/2016). Recognizing that not everyone is multilingual, profiles only in Indonesian, Dutch, or English are acceptable. (7/30/2016)

Sources

The source of every sentence or group of sentences in the biographical narrative should be noted using in line [1] sourcing.

Categories

Categories. In view of the challenge of finding profiles in various languages and naming conventions, it is important for all Indonesia profiles to at least be categorized by place of birth or death. (7/30/2016)





Images: 1
Indonesia Project
Indonesia Project

Collaboration
  • Login to edit this profile and add images.
  • Private Messages: Send a private message to the Profile Manager. (Best when privacy is an issue.)
  • Public Comments: Login to post. (Best for messages specifically directed to those editing this profile. Limit 20 per day.)


Comments

Leave a message for others who see this profile.
There are no comments yet.
Login to post a comment.