Can anyone translate this Latin gravestone inscription?

+3 votes
502 views

Hello,
I would be very grateful for the help of a Latin expert in translating the following gravestone inscription (photo of gravestone below).
I don't know if I have managed to correctly read it or not. Some of the letters are hard to decipher.

QUEM STATIM SECUTA EST BRIDGETTA EIUSDEM DUM VIXERUM ANIMD CONIUX CHARISSIMA EODEM NUNC SUB MARMORE EADEM SPE RESTAT OBIIT VIII DIE MARTII AN DNI 1655
 

What I have managed to roughly translate (with online help) is: 
'...and immediately after Bridget, her dearest husband while he was still alive, now remains under the marble and the same hope died on March 8 year of our Lord 1655

 I'm sure this is incorrect. I'm pretty sure that not just the `'anno domini' has been shortened, but several other words as well, which muddles things up.
The grave is from St Mary the Virgin, Astley, Warwickshire, England. 
Here's the original photo.

500px-Trail_Piercy-1794-67.jpgIf anyone can help me, you might be instrumental in clearing up a century-long mystery! Many thanks in advance!
 

in Genealogy Help by Frances Piercy-Reins G2G6 Mach 9 (90.3k points)

2 Answers

+4 votes
This, I think, is a better transcription: https://books.google.com/books?id=2dMRAAAAYAAJ&pg=PA148#v=onepage&q&f=false

Plugging into Google translate as: Nudus exiit ut advenit Ricardus Chamberlayne, Sola spe restat. qui obiit Sexta die Novembris anno domini 1654.
Quem statim secuta est Bridgetta ejuscem, dum vixerunt, animi, Conjux charissima, Eodem nunc sub marmore Eademque spe restat. Obiit octava die Martii anno domini 1655.

Nets:

As Richard Chamberlayne arrives, there remains only hope. who died on the sixth day of November in the year of our Lord 1654

As soon as Bridgetta followed him, her (his) dearest wife while they were alive, she now remains under the same marble and with the same hope. (S)He died on the eighth day of March in the year of the Lord, 1655.
by Patrick Griffith G2G4 (4.6k points)

Thank you very much! Extremely helpful! 
I have also found the same Latin inscription in Dugdale's Warwickshire. Turns out that the couple are not whom I hoped they would be, but at least I now know who they are.laugh

+5 votes

.. and Bridget immediately followed him,

his beloved wife, of the same spirit,

when they were alive -

now under the same marble

now the same hope remains.

She died on the eighth day of March in the year of the Lord 1655

by Gio Ponzetta G2G6 Mach 1 (15.7k points)
Thank you Gio. That's beautiful.
Thank you! It was not the couple you were looking for, but this inscription was touching

Exactly what I thought. laugh

Related questions

+8 votes
1 answer
+5 votes
2 answers
+2 votes
0 answers
+1 vote
2 answers
162 views asked May 15, 2019 in Genealogy Help by Krys Feyen G2G6 Mach 1 (13.4k points)
+6 votes
2 answers
+6 votes
2 answers
+3 votes
1 answer
151 views asked Aug 27, 2023 in Genealogy Help by Katie Barker G2G6 Mach 1 (15.3k points)
+7 votes
1 answer

WikiTree  ~  About  ~  Help Help  ~  Search Person Search  ~  Surname:

disclaimer - terms - copyright

...