Hebrew translation on grave

+6 votes
144 views

Translation on a Hebrew  inscription please?

her grave marker has “Shaindel daughter of Aryeh Leib”

I’m assuming that’s not really her bio father’s name ? 

Kindly,

WikiTree profile: Jenny Bernstein
in The Tree House by Dee Spencer-Carr G2G6 Mach 2 (23.7k points)
Thank you for the information! Kindly

3 Answers

+10 votes
 
Best answer

From the JewishGen Website:

Reading Jewish Tombstones

Jewish tombstones with Hebrew inscriptions have an added value to genealogists, in that they not only show the date of death and sometimes the age or date of birth, but they also include the given name of the deceased's father.  This permits you to go back one more generation.

Here are a few helpful pointers if you cannot read Hebrew.

At the top of most Jewish tombstones is the abbreviation פּ'נ, which stands for po nikbaror po nitman, meaning “here lies”.

At the end of many Hebrew tombstone inscriptions you will find the abbreviation ת נ צ ב ה, which is an abbreviation of a verse from the Bible, the first book of Samuel, 25:29, “May his soul be bound up in the bond of eternal life”.

If any Hebrew characters at all are written on a tombstone, they are most likely to be the person's Hebrew name.  A Hebrew name always includes a patronymic, the person's father's given name.  This is a unique feature of Jewish tombstones, and a great boon to Jewish genealogy.

The Hebrew word בןben, means “son of”, as in “Yaakov ben Yitzhak”, meaning “Yaakov, the son of Yitzhak”. The Hebrew word בתbat, means “daughter of”.  On tombstones, these words will often appear as ב'ר, an abbreviation forben reb, meaning “son (or daughter) of the worthy”, followed by the father's given name.  The word reb is a simple honorific, a title of respect, akin to “Mr.” — it does not mean Rabbi.

There is much more on the webpage. See https://www.jewishgen.org/infofiles/tombstones.html

by George Fulton G2G6 Pilot (649k points)
selected by Susan Laursen

This extract from the Wikipedia article on Jewish or Hebrew names gives some more insight:

Jewish usage

A Hebrew name is used in a religious context during prayer. When deceased relatives are remembered during the Yizkor memorial service or during the El-Malei Blessing, the Hebrew name of the deceased is used along with the Hebrew name of the father.[1] When the Misheberach(prayer for the sick) is recited, the ill person's Hebrew name is said along with the Hebrew name of the mother.[1] When an adult Jew is called to receive an aliyah to the Torah, they are identified with their Hebrew personal name along with their father's Hebrew name; for example, Ya'akov ben Chaim. (In some communities, especially those who allow women the honour of receiving an aliyah, the practice is to include both parents' names in the context of an aliyah;[2][3][4] for example, Elisheva bat Moshe v'Sarah.)

While, strictly speaking, a "Hebrew name" for ritual use is in the Hebrew language, it is not uncommon in some Ashkenazi communities for people to have names of Yiddish origin, or a mixed Hebrew-Yiddish name;[4] for example, the name Simhah Bunim, where simhah means "happiness" in Hebrew, and Bunim is a Yiddish-language name possibly derived from the French bon nom ("good name").

Converts to Judaism may choose whatever Hebrew name they like as a personal name. However, the parental names in their case are not the names of their actual parents, but rather Avraham v'Sarah, who are (as the first matriarch and patriarch of Jewish tradition) the prototypical "parents" in Judaism.[5]

See https://en.wikipedia.org/wiki/Hebrew_name

Thank you! Kindly
+10 votes
Is the inscription visible somewhere?

If it says Arye Leyb, then that's probably her father's name. There were times when they filled in fake names when the father was unknown, but Arye Leyb was not, to my knowledge, one of the standard fill-ins, & you can assume it probably was her father's name, unless you have some other reason to think otherwise.
by Thomas Koehnline G2G6 Pilot (104k points)
Ok! Thank you ! Interesting! Kindly
Avraham (Abraham) is usually used when a man's name is unknown. For a woman, it would be Sara.

https://www.wikitree.com/wiki/Stratiefsky-1

There is a photo of the headstone, I’m sorry I didn’t put it on the profile until now. Kindly…

+6 votes

The Jewish / Hebrew name used for religious purposes is not always the name one is known by. Those that are secular or living in non-Jewish places will have a different official name. These names sometimes sound similar but this is not always the case. For example, Samuel and the Hebrew Shmuel, Jack and the Hebrew Ya'acov (Jacob). However, they can be completely different. Jenny's Hebrew name was Shaindel.

I note that Jenny was born in about 1880 in Prussia. I would guess that at that time, her father would have been known by his Hebrew name Aryeh Leib and used it in any official records.

by David Weinberg G2G6 Mach 2 (21.2k points)
Thank you kindly ! This helps

Related questions

+4 votes
1 answer
224 views asked Aug 16, 2022 in Genealogy Help by Barbara Geisler G2G6 Mach 1 (19.1k points)
+2 votes
1 answer
+1 vote
1 answer
+5 votes
2 answers
+6 votes
0 answers
+3 votes
1 answer
103 views asked Jul 5, 2021 in Genealogy Help by Susan Stopford G2G6 Mach 4 (45.2k points)
+5 votes
1 answer
146 views asked Apr 26, 2021 in Genealogy Help by Jana Shea G2G6 Mach 3 (35.9k points)
+1 vote
1 answer
+3 votes
1 answer
79 views asked Aug 5, 2021 in Genealogy Help by Amy DeShazo G2G Crew (870 points)

WikiTree  ~  About  ~  Help Help  ~  Search Person Search  ~  Surname:

disclaimer - terms - copyright

...