Help with handwriting, England 1680 parish doc

+5 votes
189 views

While researching a Tiffin family in Norfolk, England, I discovered this document:

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HY-61QZ-JP?view=index&personArk=%2Fark%3A%2F61903%2F1%3A1%3ADX8P-ZRMM&action=view

In the upper right hand corner of the right hand page, about the only word I can make out is (first line of the marginal note) the name Guil (an abbreviation I believe for Guilolomi and Tiffin on the second line of the note.

Further down on the same page is another reference to a Tiffin which I cannot make out.

I do not have a profile yet for Guilolmi Tiffin. I'm still searching for more info than just the baptismal/death records for his five children. This might be him.

Can anyone help me out with the handwriting?

Thanks!

in The Tree House by Pip Sheppard G2G Astronaut (2.7m points)

3 Answers

+8 votes
The top right references are the names of the church wardens

Further down you have the burial of Robert Tiffin on 23 January 1680/1.
by Gill Whitehouse G2G6 Pilot (115k points)
I missed Robert. Thanks for noticing that. I wonder which Tiffin was the church warden. I'm thinking it was Guilolmi's son Simon who is buried at St. Mary's, Barton Bendish, Norfolk, but I guess I'll never know.

Much appreciated Gil!
It's a William - Witt with the line across means it's an abbreviation.
You know that Guilelmi is just Latin for William. I love these registers written in Latglish.

Latglish! laugh

OK, great. I would never have guessed "witt" was an abbreviation for William.

Wow, good information. My ancestors aren't Catholic, so I don't see much Latin.
+9 votes
Baptised: Simon son of William (filius Guilelmi) and Anne Tiffin Nov 10

Next entry:
Buried: John son of William and Anne Tiffin Nov 17

Possibly her name is Amice?
by Living Mead G2G6 Mach 7 (73.5k points)
I missed those! And also John son of William and Anne buried on the 17 Nov.
Looks like Anne to me.
Yep, got those on the first two lines. Daughter Elizabeth is on the left hand page.
+7 votes
I think it's not Anne Tiffin but Anna (look at the last letter of the names Susanna, Joanna, Margareta near Anna's name).
by Tineke Slof G2G6 Mach 3 (31.6k points)
I agree but as the names are  in 'dog latin' it would probably translate to Anne.
Lol, I guess 'dog latin' is a step better than 'pig latin'.

Related questions

+9 votes
4 answers
+3 votes
3 answers
+5 votes
2 answers
+4 votes
1 answer
180 views asked Aug 19, 2016 in Genealogy Help by Jasmine Tiffin G2G Rookie (280 points)
+6 votes
4 answers
+4 votes
1 answer
159 views asked Mar 13, 2021 in The Tree House by Jo Gill G2G6 Pilot (168k points)
+4 votes
2 answers
250 views asked Jul 29, 2021 in WikiTree Help by Frances Piercy-Reins G2G6 Mach 8 (89.2k points)
+9 votes
4 answers
321 views asked Mar 3, 2020 in Genealogy Help by Barry Smith G2G6 Pilot (296k points)
+3 votes
7 answers
511 views asked Apr 18, 2019 in The Tree House by Melanie Paul G2G6 Pilot (423k points)

WikiTree  ~  About  ~  Help Help  ~  Search Person Search  ~  Surname:

disclaimer - terms - copyright

...