NOTE: two things about this transcription.
(1) The word "issue," meaning those born of a particular woman. In this document it is spelled using a letter (character) which is no longer used in modern English. It was called a "swash" and here was used to represent the "sh" sound.
(2) I could find no punctuation in the document, so only supplied the most necessary periods. If you would like, I can redo the transcription to include some very necessary commas!
Lastly, I will mention there were places where names, et al., were a bit ambiguous, so please feel free to make corrections to my transcription!