Help needed translating 1855 Polish? birth record.

+7 votes
155 views

Hello, can anyone help me out with transcribing and/or translating this birthrecord of Emilia Lusch (upper right Nr.5)? the document should be from early 1855 Congress Poland, so it should be eighter Polish or Russian written with latin alphabet. Identifying even small parts especialy the exact date and Godparents, or details about the parents, confirming names and occupations would be very appreciated.

Thanks, Danny.

WikiTree profile: Ernestina Reich
in Genealogy Help by Danny Gutknecht G2G6 Mach 9 (90.9k points)

1 Answer

+9 votes
 
Best answer

From Polish :)

Jan 6 (Gregorian Time) [1855] / Dec 25 (Julian Time) 1854 in Bełchatów

---

Bogumił Lusch from Pawłowa, 34 years old (father)

Daniel Remus from Pawłowa, 34 years old

Daniel Gutknecht[?] from Pawłowa, 32 years old

---

female birth from Pawłowa, first name: Ernestyna

Dec 25 (Gregorian Time) [1854] / Dec 13 (Julian Time) 1854

mother: Paulina Neumann, 31 years old

---

Godparents:

Daniel Gutknecht[?] & Wilhelmina Kruze[?]

https://geneteka.genealodzy.pl/index.php?op=gt&lang=eng&bdm=B&w=05ld&rid=B&search_lastname=Lusch&search_name=Bogumi%C5%82&search_lastname2=&search_name2=&from_date=1850&to_date=1860&rpp1=&ordertable=

by Tomasz Boroń G2G6 (9.1k points)
selected by Tina Kobus
Wonderful!
I am very thankful that you answered this question.
Hey, Thomas

Thx a lot. This helps very much. It confirms that I am lookind in the right place.

Related questions

+8 votes
3 answers
+5 votes
0 answers
+5 votes
1 answer
+2 votes
1 answer
+5 votes
1 answer
+5 votes
1 answer

WikiTree  ~  About  ~  Help Help  ~  Search Person Search  ~  Surname:

disclaimer - terms - copyright

...