Oke first this: This is what I make of the tekst. It is posible I got some mistakes, it s hard to read. Here we go.
Maria Zuurmondt
Huijsvrouw van Hendrik Bloem, met de voorn. (voornoemde) haren Man geadsisteerd(?) en tot het tekenen en pasteeren(?) deses speciaal geauthoriseert: wonen de de comparante(?) onder de jurisdictie van Sluypwijck; En verklaarde zij, comparante constitueeren(?) en magtig te maken haar voorn. man Hendrik Bloem specialijk om zig mede uijt haar naam te begeeven na Nijmegen in 't zelve Scheependam of Neerbos, en aldaar in de boedels van wijlen Gijsbert Driesfen en Geertuij Bloem in der tijd Echte Lieden in toe en aan be(?) trouw te ontvangen over en naar zig te noemen, zodanige erfportie, als haar comparantes{?) tes voorn. man in de voorst.: boedels van gem. Echte Lieden als een mede erfgenaamvan zijn suster voorn.: Geertruij Bloem Competeert, bewegens mede uit haar naam de nodige actes van scheiding, mitsgoeders(?) van quitantie dequit(?) en deeharge(?) te pasteeren opdragten van verkogte goederen te doen, en daarvan al mede de nodige bescheiden te pasferen(?) En verder om met betrekking tot het geene voorst. staat, alles meer te doen en verrigten, dat vereischt zoude mogen worden, en zij comparante present zijnde, zulks zou kunnen mogen en moeten doen. Belovende approbatie(?): onder verband en submisfie als naar Rechten. Aldus gepasseerd in Gouda voorz: ter presentie van Jan de Reijser en Pieter Pierson, als getuigen en hier toe verzorgt. De minute dezer is behoorlijk getekend.