Improvement of death note transcription in Swedish 1763

+5 votes
444 views

I tried to transcribe the information about Anna Larsdotter's life.

If possible, I'd be happy to get some corrections / improvements to the transcription I made. Source in Frustuna death book. It is here and on her profile page.

Begrofs Bondens och hälftenbrukarens wid Prestgården i denna sockn Anders Janssons hustru, Anna Larsdotter född 1702 i Södermanland, Frustuna sockn och Käf? by. Fadren war Bonden Lars Ersson och modren Christina Larsdotter. Hos(?) dessa(?) sina(?) föräldrar war hon ? hemma tills hon wid 21 åhrs ålder bortgiftes til Bonden Lars Gustafsson i Frustuna Sockn och nu ? gården Borg. I detta ägtenskap wälsignades hon med 4 söner och 4 döttrar, af hvilka tu utaf hwardera ? är förut död; men de öfvriga 6 ännu lefwa. Efter denna sin makes(?) död? frånfälle 1739 lefwde hon i Enkestånd 6 3/4 år då hon åter gifte sig med sin nu efterlämnade man Anders Jansson 42 ? med hwilken hon sammanlefde barnlös och kom hit til församlingen och prestgården ? ? sina döttrar och mågar 1761. Har all sin tid fört en christelig saktmodig flitig och arbetsam lefnad och ? i döden. Efter nu christelig barnd? och den heliga nattvardens ubd* afled hon i nu 9 dagars hetsig sjukdom, d. 24 Aug ? ? 61 år gammal(?).

WikiTree profile: Anna Larsdotter
in Genealogy Help by Maria Lundholm G2G6 Pilot (229k points)

2 Answers

+4 votes
Quick rough translation based on the transcription.  Someone can improve:

Now is buried the farmer and share cropper at the church farm in this parish Ander Jansson's wife, Anna Larsdotter born 1702 in Södermanland, Frustuna Parish, and Käf?by.  Her father was farmer Lars Ersson and mother was Christina Larsdotter.  She lived at her parents home until at 21 years of age she was married to farmer Lars Gusafsson in Frustuna Parish and at ? farm Borg.   In this marriage she was blessed with 4 sons and 4 daughters, of which two one of each have passed away; but the other six are still living.  After this spouses death which came in 1739 she lived as a widow for 6 3/4 years, after which she remarried with her now surviving husband Anders Jansson (42) with whom she lived childless and came here to the congregation and church farm with her daughters and sons in law in 1761. She has all her time lived a Christlike, unassuming, diligant, and hard working life and ?? in death.  After a ?christian childhood? and offering of holy communion she passed after 9 days suffering sickness, died 24 Aug at age 61.
by Erik Fretheim G2G6 Mach 1 (14.2k points)
Hi Erik,

Thank you! I realize that I didn't describe my question quite well.

I was wanting to get my interpretation of the handwriting corrected and improved with what I didn't quite get.

/ Maria
+5 votes

Hej,

här ett förslag till förbättring:

Begrofs Bondens och hälftenbrukarens wid Prestgården i denna sockn Anders Janssons hustru, Anna Larsdotter född 1702 i Södermanland, Frustuna sockn och Käf? by. Fadren war Bonden Lars Ersson och modren Christina Larsdotter. Hos dessa sina föräldrar war hon merendels hemma tills hon wid 21 åhrs ålder bortgiftes til Bonden Lars Gustafsson i Frustuna Sockn och enstaka gården Borg. I detta ägtenskap wälsignades hon med 4 söner och 4 döttrar, af hvilka tu utaf hwardera könet är förut död; men de öfvriga 6 ännu lefwa. Efter denne sin makes dödes frånfälle 1739 lefwde hon i Enkestånd 6 3/4 år då hon åter gifte sig med sin nu efterlämnade man Anders Jansson med hwilken hon sammanlefde barnlös och kom hit til församlingen och prestgården jämte tvänne sina döttrar och mågar 1761. Har all sin tid fört en christelig saktmodig flitig och arbetsam lefnad som gjorde henne så älskad i lifvet och saknad i döden. Efter nu christelig beredelse och den heliga nattvardens anammande afled hon i nu 9 dagars hetsig sjukdom, d. 24 Aug ? ? 61 år gammal(?).

by Jan Nilsson G2G6 (8.0k points)
Tack Jan, du kunde läsa mycket mer än jag. Hoppas det är ok att jag använder din transkribering på hennes profil.

/ Maria
Jag var lite slarvig. Sista meningen ska lyda : "Efter en christelig beredelse och den heliga nattvardens anammande afled hon i en hetsig sjukdom ....."

Givetvis kan du använda min transkribering om du vill.

Jan
Tack!

Related questions

+4 votes
1 answer
+1 vote
1 answer
101 views asked May 24, 2020 in Genealogy Help by Maria Lundholm G2G6 Pilot (229k points)
+3 votes
2 answers
+1 vote
2 answers
+5 votes
1 answer
+6 votes
1 answer
+6 votes
2 answers
+4 votes
1 answer

WikiTree  ~  About  ~  Help Help  ~  Search Person Search  ~  Surname:

disclaimer - terms - copyright

...