Hi Tiffany! Welcome to G2G.
Could it be "Joséphine Faucher fille mineure de treize ans Faucher et de père Louis Leblanc"?
Was she 13? It looks more like "père" than "mère" to me, in which case her mother isn't mentioned at all. That doesn't explain why Faucher is repeated however, or why her father's surname is different from hers.
The other possibility is that instead of "de treize ans" it says "de père XXX Faucher et de mère Louise Leblanc" as you suggested, despite the "m" looking more like a "p". Maybe a clerical error!
Anyhow, in that case, XXX seems to start with "J". Jean perhaps?