Datering van een huwelijksakte veel later dan het huwelijk

+4 votes
163 views
Ik ben Paulus van Galen [Van_Galen-64], recent opnieuw op WikiTree gestart met het vastleggen van de familierelaties. Van bijzondere interesse is de overstap, die ik meen te constateren, van de schrijfwijze [van Gaalen] naar [van Galen]. ergens rond 1850.

Sinds korte tijd heb ik een huwelijksakte uit Duitsland. Het huwelijks is gesloten op 22 juli 1943.  Münster Westfalen, Nr. 570, 1943 Bij de ondertekening staat echter 22 mei 1946.

Wat kan de achtergrond zijn van deze verschillende datums?

De persoon is [Johann van Galen]
WikiTree profile: Paulus van Galen
in The Tree House by Paulus van Galen G2G Crew (520 points)
edited by Paulus van Galen
Welkom Paulus. Tip: Als je je vraag tagt met 'Netherlands' en/of Dutch_Roots en 'Germany' dan wordt de vraag gevonden door de leden van het Nederlandse team.
Ik heb The Tree House gekozen, omdat de vraag over een Duitse huwelijksakte gaat. Meer mensen in Duitsland zullen daar iets van weten dan mensen in Nederland.

Ik zou de vraag beter in het Duits (of Engels) kunnen stellen natuurlijk. Ik wil even afwachten of er reacties op komen.

P.S.

Ik heb vrienden in Duitsland dezelfde vraag voorgelegd.  Nog geen antwoord gekregen.
De 'Tree House' is de categorie. Die wordt niet gevolgd. De tag is nu Nederland. Die bestaat niet eigenlijk. Het is in het Engels 'Netherlands'. Leden volgen die tags. Voor vragen over Duitse aktes moet je inderdaad Duitse leden aantrekken door German_Roots als tag toe te voegen. De taal maakt niet zo heel veel uit, maar Engels vergroot je kans op antwoord wel enorm.

1 Answer

+3 votes

Op de site van het CBG staat het volgende:

Na de Tweede Wereldoorlog hebben Duitse gemeenteambtenaren in opdracht van de geallieerden afschriften opgesteld van huwelijksakten van Nederlanders die voor of tijdens de oorlogsjaren in Duitsland verbleven. Het gaat in totaal om 7.371 akten, die het CBG in zijn bezit heeft.

Middels een crowdsourcing aktie zijn deze nu beschikbaar op wiewaswie, zo ook de akte waar jij aan refereert.

Ik neem aan dat 22 mei 1946 de datum was waarop de Duitse ambtenaar in navolging van de opdracht het afschrift heeft ondertekend.  Zie ook de "Invoerinstructies Heiratsurkunden (Duitse huwelijksakten)".

by Living Terink G2G6 Pilot (302k points)
hallo Jan Terink,

hoe moet ik de term 'afschriften' interpreteren? Is de akte, die ik heb ontvangen, niet de originele akte ?

Of is de originele akte gekopieerd en daarna van een nieuwe datum voorzien?

Want ik kan me eigenlijk moeilijk voorstellen dat er een akte wordt opgesteld in 1943, die pas in 1946 formeel wordt ondertekend.

Is er ergens een document waarin die opdracht te aan de Duitse ambtenaren te lezen is?

Overigens hulde voor het werk om deze akten digitaal beschikbaar te stellen. En hartelijk dank voor het antwoord.

P.S.

Mijn interesse gaat niet alleen uit naar de relaties tussen personen. Nog meer gaat het mij om de omstandigheden waarin de mensen vroeger leefden. Zo is bekend dat er na de tijd van Napoleon bittere armoe was. En ook nog eens regelmatig een epidemie. Waarbij veel mensen stierven. O.a. bij gebrek aan geneesmiddelen en hygiëne.

Ik kom in mijn familie diverse malen tegen dat iemand een tweede kind heeft met dezelfde voornaam als een eerder, vroeg gestorven kind. Idem dat een man op jonge leeftijd zijn echtgenote verliest en hertrouwt.

hoe moet ik de term 'afschriften' interpreteren? Is de akte, die ik heb ontvangen, niet de originele akte ?
Nee, volgens mij vergelijkbaar met extracten van akten zoals je die ziet als huwelijksbijlage. Hij is ook niet ondertekend door het echtpaar. 1946 is gewoon de datum van vervaardiging en ondertekening van het afschrift door de naoorlogse ambtenaar. Aan de trouwdatum doet dat niets af, die wordt ook in het afschrift vermeld, als zijnde 22 juli 1943.

Is er ergens een document waarin die opdracht te aan de Duitse ambtenaren te lezen is?

Niet dat ik weet. Als je het echt wil zou je het CBG kunnen vragen.

Overigens hulde voor het werk om deze akten digitaal beschikbaar te stellen.

Daar had ik persoonlijk niets mee van doen hoor, ik pluk slechts de vruchten van het werk van vrijwilligers die de akten geïndexeerd hebben.

Related questions

+11 votes
3 answers
+24 votes
6 answers
+2 votes
1 answer
+2 votes
1 answer
+4 votes
1 answer
129 views asked Jan 22, 2020 in Genealogy Help by Jan Geerdink G2G Crew (410 points)

WikiTree  ~  About  ~  Help Help  ~  Search Person Search  ~  Surname:

disclaimer - terms - copyright

...